Больше 150 человек написали в КБГУ адыгский диктант
11 марта, в канун Дня адыгского (черкесского) языка и письменности, в Кабардино-Балкарском государственном университете им. Х.М. Бербекова прошла пятая традиционная Международная образовательная акция на адыгском языке «Адыгэ диктант», организованная Международной черкесской ассоциацией.
Мероприятие состоялось в форматах, стартовавших одновременно.
Диктант писали в республиках Кабардино-Балкария, Адыгея, Карачаево-Черкесия, Северная Осетия — Алания, в Краснодарском и Ставропольском краях, в Сочи, а также в Турции, Иордании, Сирии в онлайн- и офлайн-форматах.
В городах и районах Кабардино-Балкарской Республики были организованы свыше 200 площадок, на которых участники написали диктант в режиме офлайн. В г. Нальчике главными площадками стали КБГУ им. Х.М. Бербекова, Кабардино-Балкарский государственный аграрный университет имени В.М. Кокова, Государственная национальная библиотека КБР им. Т.К. Мальбахова.
По предварительным данным в акции приняли участие более пяти тысяч человек.
Проверить свои знания родного языка в КБГУ решили преподаватели и студенты, представители Международной черкесской ассоциации, Адыгской (Черкесской) международной академии наук, журналисты, работники культуры, общественности КБР.
Выступая с приветственным словом, тхамада общественной организации «Адыгэ Хасэ» КБР Мухамед Хафицэ отметил:
«Сегодня важный для нас день – мы проводим Международный тотальный диктант на адыгском языке. Вместе с нами свои знания проверят адыги (черкесы) в 43 субъектах РФ и в странах компактного проживания адыгов-черкесов. Язык народа является наиболее эффективным средством сохранения и развития его культурного и духовного наследия, и поэтому целью проведения Адыгэ диктанта является повышение грамотности и популяризация родного языка как средства общения, сохранения традиционной культуры и этнического самосознания адыгского народа».
О том, как важно уважительно относиться к своему родному языку, говорил, обращаясь к участникам акции, и.о. проректора по кадровым и организационно-правовым вопросам КБГУ Мурат Гукепшоков. Он отметил, что в КБГУ есть направление обучения Филология (Кабардино-черкесский язык и литература; русский язык и литература), где готовят будущих педагогов по кабардинскому языку и литературе.
В КБГУ текст из романа Мухамеда Кармокова «Къоджэм уигъэжейркъым» читала доцент кафедры кабардино-черкесского языка и литературы, директор Центра адыгской культуры Кабардино-Балкарского государственного университета Мадина Езаова.
Акция прошла в рамках культурно-просветительского форума по сохранению и популяризации адыгского (черкесского) языка «Родной язык – живая связь времён» с использованием гранта Президента РФ на развитие гражданского общества, предоставленного Фондом президентских грантов.