Не стало нашего друга и удивительного педагога Мухамеда Локмановича Апажева
Дирекция института педагогики, психологии и физкультурно-спортивного образования и первичная профсоюзная организация и Совет ветеранов Кабардино-Балкарского государственного университета им. Х.М. Бербекова с глубоким прискорбием сообщают, что 16 декабря 2023 г. ушел из жизни Мухамед Локманович Апажев – доктор филологических наук, профессор КБГУ им. Х.М. Бербекова, почетный профессор ИППиФСО КБГУ, известный ученый-лингвист, посвятивший свою жизнь лексикографии.
Апажев, являясь действительным членом Международной Адыгской (Черкесской) Академии наук и Международной Академии акмеологических наук, известным в стране лингвистом, много лет преподавал в КБГУ, в институте педагогики, психологии и физкультурно-спортивного образования, снискав глубокое уважение и добрую память у многих поколений выпускников вуза.
Ректорат, первичная профсоюзная организация вуза и дирекция ИППиФСО выражают искренние соболезнования родным и близким Мухамеда Локмановича.
Он родился 5 июля 1930 году. После окончания школы в 1942 году рвался на фронт, но из-за зрения его не взяли, помогал колхозу по хозяйству в родном селе Шалушка. Когла выдалась такая возможность, пошел по стопам старшего брата – поступил в Нальчикское педагогическое училище, после его окончания в 1950 г., поступил в Кабардинский госпединститут (отделение русского языка и литературы), который окончил с отличием в 1954 г.
Решением дирекции института М.Л. Апажев был оставлен в пединституте ассистентом на кафедре русского языка. Проработал в КБГУ 61 год.
Мухамед Локманович Апажев автор 315 публикаций, в том числе более 20 книг – монографий, словарей, учебных пособий, которые широко используются в вузах, педколледжах и общеобразовательных школах КБР, КЧР, РА и за их пределами. Многие из научных работ М.Л. Апажева опубликованы за рубежом и в центральных издательствах Москвы.
Ссылки на исследования М.Л. Апажева содержатся в местных, центральных и зарубежных изданиях и, по неполным данным, составляют более 600 источников.
М.Л. Апажев – активный участник, нередко также один из руководителей многих научных конгрессов, конференций, симпозиумов: Международных ( Прага- 1971, Гавана – 1978, Финляндия: Хельсинки – 1986, Тампере – 1987, Ювяскюля – 1988; Симферополь – 1991, Нальчик – 1993, 2000, 2003, Пятигорск – 1996, 2004, Тбилиси – 1998, Сухуми – 1999, Майкоп -2006); Всесоюзных (Нальчик – 1962, 1977, 1986, Казань – 1964, Сухуми – 1971, Ленинград – 1972, Ростов-на-Дону – 1972, Москва – 1980, 1990); Всероссийских (Грозный – 1982, Пятигорск – 1997, Майкоп – 1998, Нальчик – 2000) и целого ряда региональных конференций (Нальчик, Орджоникидзе, Грозный, Майкоп, Махачкала, Пятигорск, Черкесск, Карачаевск, Владикавказ и др.).
Работая многие годы в иностранных вузах (ЧССР – 1971, Куба – 1977-1978, Финляндия – 1986 – 1989) в качестве лектора-русиста и одновременно руководителя группы советских преподавателей и достойно представляя нашу Родину и отечественную лингвистику за рубежом, М.Л. Апажев внес значительный вклад в распространение русского языка и через него – культуры, традиций самобытных народов России, в частности народов Кабардино-Балкарии и других республик Северного Кавказа.
Много сил и энергии М.Л. Апажев отдавал подготовке научных и педагогических кадров, повышению квалификации преподавателей-соискателей, работе с аспирантами, студентами-дипломниками, совместно с которыми активно участвовал в научных конференциях, публиковал монографии, учебные пособия, статьи.
Под руководством М.Л. Апажева успешно защищен ряд кандидатских диссертаций по филологическим наукам. Общее число его учеников составляет более 10 тысяч, среди которых много академиков, докторов и кандидатов наук, заслуженных деятелей науки, образования, культуры, работающих как в КБР, так и за ее пределами.
М.Л. Апажев все годы читал теоретический курс современного русского языка, спецкурсы по актуальным проблемам языкознания («Взаимодействие языков», «Иноязычная лексика и специфика ее освоения в русском языке», «Общая и русская лексикография», «Учет особенностей родного языка при обучении русскому языку», «Основы научно-исследовательской работы в вузе» и др., а спецкурс «Русская энциклопедическая и филологическая лексикография» – на педагогическом факультете университета им. Я.А.Коменского (Чехословакия), в Гаванском университете, в университете Орьенте (Сантьяго де Куба), в Ювяскюльском университете (Финляндия) преподавателям-филологам вузов, учителям школ и студентам-словесникам старших курсов).
Обе свои диссертации – кандидатскую «Влияние русского языка на кабардинский» (1965. 324 с.) и докторскую «Исследование лексики как системы» (1993. 431 с.) – защитил в Москве в Институте языкознания АН СССР и РАН.
М.Л. Апажев – ученый-лингвист широкого профиля и энциклопедических знаний, научные интересы которого охватывают многие области языкознания, в исследовании и популяризации которых в Кабардино-Балкарии и за ее пределами ему принадлежит большая заслуга.
В книгах А.П. Юдакина «Ведущие языковеды мира. Энциклопедия. М. 2000.» и «Ведущие языковеды Кавказского региона. Энциклопедия. М. 2002.» о М.Л. Апажеве написано: «Основные области научных интересов: лексикология, семантика, лексикография, языковые контакты, социолингвистика. Исследовал вопросы лексики кабардино-черкесского языка, пути ее обогащения и развития под влиянием русского языка; разработал и обосновал принципиально новый подход к решению проблемы системности лексики, интерпретируемой автором как совокупность четырех взаимодействующих подсистем: лексико-грамматической, лексико-тематической, лексико-семантической и лексико-стилистической; реализовал комплексный подход к анализу лексики, описываемой в сопоставлении с русской в следующих аспектах: количественного параметра, генетического состава, деривационной активности, фразеологических связей, валентностных способностей и семантического потенциала (диапазона); предложил новую концепцию типологии словарей и энциклопедий, согласно которой выделяются 4 типа энциклопедических (универсальные, специальные, биобиблиографические, персональные) и 99 типов филологических словарей (впоследствии число типов доведено до 100). Впервые предложена типология читательских запросов к словарям, определяющих характер и степень лексикографической параметризации языка и дальнейший прогресс лексикографии».
М.Л. Апажев – автор монографий:
Вопросы влияния русского языка на кабардинский (лексика, фонетика, семантика). Нальчик, 1963.- 152 с.
Лексикография и классификация словарей русского языка. Нальчик,
1971.- 44 с.
Проблемы кабардинской лексики. Нальчик, 1992.- 336 с.
Кабардино-черкесская лексикография. Ч. 1. Пособие для студентов-филологов и учителей-словесников. Нальчик, 1994.- 52 с.
Русские энциклопедические словари. Материалы к спецкурсу «Русская лексикография». Нальчик, 1998.- 40 с.
Лексикология современного кабардино-черкесского языка. Нальчик, 2000.- 131 с.
Современный кабардино-черкесский язык: Лексикология. Семантика. Лексикография. Нальчик, 2000.- 408 с.
Учет особенностей родного языка при обучении русскому языку. Учебное пособие. Нальчик, 2001.- 54 с.
Сопоставительная семасиология (На материале кабардино-черкесского и русского языков). Нальчик, 2004.- 154 с.
Лексикография: теория и практика. Прошлое. Настоящее. Будущее. (На материале русского, кабардино-черкесского и карачаево-балкарского языков). Нальчик, 2005.- 382 с.
Русская лексикография и ее роль в становлении и развитии словарно-энциклопедического дела на Северном Кавказе. Нальчик, 2012.- 528 с. И др.
М.Л. Апажев является одним из авторов первого «Кабардино-русского словаря» (М., 1957.- 576 с.), соавтором, соредактором и рецензентом первого толкового «Словаря кабардино-черкесского языка» (М., 1999. – 860 с.), одним из составителей и первым заместителем главного редактора «Адыгской (Черкесской) энциклопедии» (М., 2006.- 1248 с.), соавтором и членом редколлегии двухтомного исследования «Кабардино-Черкесский язык» (Нальчик, 2006. Т.1.- 552 с.; Т.2.- 520 с.), соавтором «Кабардино-черкесско-русского словаря» (Нальчик, 2008. -704 с.), одним из составителей и членом редколлегии «Биобиблиографического энциклопедического словаря – Кто есть кто в КБР?» (рукопись).
М.Л. Апажев, несмотря на полную потерю зрения, вел продуктивную научно-исследовательскую работу. В 2012 г. опубликовал фундаментальную монографию «Русская лексикография и ее роль в становлении и развитии словарно-энциклопедического дела на Северном Кавказе. Нальчик: Эльбрус. 2012. – 528 с.».
М.Л. Апажев работал над новой монографией «Лексика как система и принципы ее взаимосвязанного изучения в кабардино-черкесском и русском языках».
М.Л. Апажев активно участвовал в общественной жизни факультета, университета и республики. Два срока (1968-1971, 1971-1974) работал деканом историко-филологического факультета, два периода (1961, 1967) – ответственным секретарем приемной комиссии КБГУ, председателем диссертационного совета по присуждению ученых степеней кандидата исторических и филологических наук (1968-1975), многие годы – ученым секретарем совета КБГУ, редактором газеты «Университетская жизнь», председателем редакционно-издательского и учебно-методического советов педагогического факультета, членом РИС КБГУ, заведовал кафедрой национальной и русской филологии с 1992 по 2007 гг. Многие годы являлся членом диссертационного совета по присуждению ученых степеней доктора и кандидата филологических наук.
М.Л.Апажев награжден медалями: «За доблестный труд в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг.», «За доблестный труд. В ознаменование 100 – летия со дня рождения В.И. Ленина.», «Ветеран труда», «50 лет победы в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг.», «60 лет победы в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг.», «65 лет победы в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг.», «70 лет победы в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг.». Награжден Почетными грамотами министерства образования и вузов Чехословакии, Кубы, Финляндии, СССР, РФ, общественных организаций КБР и КБГУ. Отмечен медалями: «Лучший выпускник педучилища», «Алим Пшимахович Кешоков – 100 лет», «Али Шогенцуков 1900-1941».