Слушатели подготовительного отделения ВШМО КБГУ посетили культурные центры вуза
16 ноября группа слушателей подготовительного отделения высшей школы международного образования Кабардино-Балкарского государственного университета им. Х. М. Бербекова под руководством доцентов кафедры русского языка для иностранных учащихся Эммы Коковой и Елены Горбулинской побывала на экскурсии в Научно-образовательном центре русского языка и культуры и Центре адыгской культуры им. А. А. Ципинова.
Совсем недавно приехавшие из Сирии, только-только начавшие изучать русский язык ребята проявили неподдельный интерес к экспозициям, представленным в университетских культурных центрах.
Руководитель Центра русского языка и культуры Надежда Чайка познакомила гостей с образцами русских народных промыслов «Гжель» и «Хохлома». Так, иностранные слушатели узнали, что «Гжель» – это вид русской народной росписи, относящейся к бело-голубой керамике, а «Хохлома» – декоративная роспись деревянной мебели или посуды золотистыми, зелеными и красными красками на черном фоне. Ребята с удовольствием повторяли новые для них слова гжель, хохлома, матрешка, самовар и называли цвета на русском языке.
Затем Надежда Чайка поведала о старинном русском обычае встречать гостей хлебом-солью:
Хлеб и соль – два сакральных продукта славян. Выражение «Хлеб-соль» стало олицетворением обильного угощения, гостеприимства, радушия. Хлебом-солью на Руси встречали гостей, ими начинали новую жизнь в новом доме, благословляли молодых на свадьбе и даже отгоняли нечистую силу. Отведавший хлеб-соль не мог причинить вреда тому, кто его преподнес. «Ты забыл мой хлеб да соль», – самый больший упрек, какой только можно было нанести неблагодарному.
Кроме того, Надежда Чайка рассказала посетителям центра о выдающемся русском писателе, классике Федоре Михайловиче Достоевском, чье творчество имеет мировую известность и чье 200-летие со дня рождения отмечается в России в этом году. Руководитель центра порекомендовала гостям обязательно прочитать романы «Преступление и наказание, «Братья Карамазовы», «Идиот», «Игрок» и другие произведения Ф. М. Достоевского.
Вы слышали, что в России второй крупный город после Москвы – это Санкт-Петербург. Это очень красивый город, я бы сказала, город-музей. Но у Достоевского Петербург мрачный, серый, окутанный туманом, где царит атмосфера призрачности и безысходности. В таком городе у героев Достоевского начинают зарождаться безумные мысли. Почитайте Достоевкого на русском, а может, на английском, арабском, я думаю, вам понравится,
– сказала Надежда Чайка.
Под ободряющие аплодисменты своих преподавателей иностранные слушатели исполнили знаменитую песню «Катюша», демонстрируя свои успехи в изучении русского языка.
В Центре адыгской культуры им. А. А. Ципинова сирийских ребят ждало интересное и познавательное знакомство с бытом и традициями черкесов. Руководитель центра Мадина Езаова показала гостям национальные костюмы, созданные в позапрошлом веке, старинные предметы быта: сундуки, драгоценные украшения, пояса, изысканное золотное шитье, музыкальные инструменты и другие экспонаты.
Ребята узнали о многих национальных обычаях черкесов. Например, почему адыгские столы всегда были круглые.
Анэ – это традиционный трехногий столик. Древние адыги поклонялись Солнцу и самым важным предметам быта старались придавать форму круга. Невысокий круглый адыгский столик символизировал близость одновременно и к Солнцу, и к Земле. Анэ является символом единства и равенства всех сидящих за ним. Трапеза за ним объединяла людей, делала их единомышленниками. Значение этого круглого стола для адыгской культуры подчеркивается тем, что анэ с хлебом-солью изображен на государственном гербе Республики Адыгея,
– рассказала Мадина Езаова.
О неписаном черкесском кодексе чести «Адыгэ хабзэ» посетители центра, конечно, слышали, так как сами являются этническими черкесами. Мадина Езаова рассказала ребятам, что хабзэ для адыга – это его образ жизни и мышления, это свод правил, регулирующих каждый поступок любого человека в любой ситуации.
Хочется отметить, что сирийские слушатели подготовительного отделения высшей школы международного образования КБГУ выразили желание изучать родной адыгский (черкесский) язык, потому что уверены, что без языка невозможно сохранить свою культуру.
И конечно, не обошлось без традиционной лезгинки в исполнении ребят и преподавателей.





















