Язык – средство общения и сохранения национальной идентичности

Дата создания: 21.02.2023
Звёзд: 1Звёзд: 2Звёзд: 3Звёзд: 4Звёзд: 5 (Голосов: 7, Рейтинг: 4,86)
Загрузка...

Подворье Центра ко Дню университета 2015 г.

«Пока жив язык народный в устах народа, до тех пор жив и народ», писал основоположник научной педагогики в России Константин Ушинский.

С 2000 года во многих странах мира отмечается день родного языка, установленный ЮНЕСКО – специализированным учреждением Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры. Содействие языковому и культурному разнообразию, защита исчезающих языков – задача важная и актуальная, потому что десятки языков разных народов находятся в опасности исчезновения, а целый ряд языков признаны мертвыми.

Редко, но все же происходит обратный процесс – возрождения языков. Помимо иврита к данной категории относятся гавайский и язык австралийских аборигенов барнгарла.

По данным авторов проекта «Языки России» Института языкознания Российской академии наук в 2022 году в нашей стране насчитывалось 155 живых языков и 15 языков заснувших и исчезнувших с начала XX века.

Статьей 68 Конституции Российской Федерации установлено, что государственным языком в стране является русский как язык государствообразующего народа, при этом республики вправе устанавливать свои государственные языки, которые наряду с русским употребляются в органах государственной власти, органах местного самоуправления, государственных учреждениях этих субъектов. Российская Федерация гарантирует всем ее народам право на сохранение родного языка, создание условий для его изучения и развития.

***

В Кабардино-Балкарской Республике три титульных нации и три государственных языка – кабардинский, балкарский и русский. В Кабардино-Балкарском государственном университете им. Х.М. Бербекова, где обучаются около 18 тысяч студентов из 50 регионов России и 45 государств мира, действуют центр адыгской культуры им. А.А. Ципинова, центр балкарской культуры им. К. С. Отарова, научно-образовательный центр русского языка и культуры. Преподаватели, ученые, студенты стремятся внести свой вклад в работу по сохранению культурно-исторического наследия автохтонных народов республики.

***

Директор Центра адыгской культуры КБГУ, кандидат филологических наук, доцент кафедры кабардино-черкесского языка и литературы Мадина Езаова рассказала о ряде мероприятий, приуроченных к Дню родных языков, а также Дню адыгского (черкесского) языка и письменности, который отмечается 14 марта:

С середины февраля в течение месяца в вузе будут проходить языковые мастер-классы. Так, 16 февраля учитель родного языка школы №1 с. Анзорей Лескенского района КБР Ж.  Карова расскажет студентам социально-гуманитарного института о филологическом анализе текста в старших классах, а в последний день месяца учитель школы №1 с. Чегем 2 Чегемского района М.  Алакаева – об электронных ресурсах для разработки тематических занятий по родному языку.

Учитель географии школы с. Инаркой Терского района Р. Керефов сообщит обучающимся в институте архитектуры, строительства и дизайна о терминологии полезных ископаемых на кабардинском языке.

Первого марта учитель истории школы №3 с. Псыгансу Урванского района Л. Канкулова познакомит будущих юристов с методикой изучения истории своей родословной, создания генеалогического древа. Студенты института химии и биологии 7 марта узнают от учителя биологии школы №1 с.п. Чегем 2 Чегемского района Р. Кадыкоевой о терминологии редких лекарственных растений.

22 февраля на вечер патриотической песни соберутся активисты центра адыгской культуры, студенты ВШМО и педагогического колледжа КБГУ.

20 марта иностранные студенты-соотечественники примут участие в конкурсе на знание адыгского (черкесского) языка. Это мероприятие организовано совместно с Министерством по делам национальностей и общественным проектам КБР и высшей школой международного образования КБГУ.

***

Директор центра балкарской культуры КБГУ Жамиля Додуева к числу мероприятий, приуроченных к Дню родных языков, также отнесла марафон мастер-классов, который проводят учителя балкарского языка и литературы нальчикских школ. В феврале в педагогическом колледже по теме «Язык мой – душа моя» выступила Аслижан Газаева – заслуженный учитель КБР, победитель конкурса национального проекта «Образование», работающая в образовательном учреждении «Успех».

Учитель высшей квалификационной категории из школы № 33 Даумхан Кожашева рассказала об образовании наречия в карачаево-балкарском языке; учитель высшей категории, учитель балкарского языка и литературы школы № 17 г. Нальчика Халимат Барокова – об обычаях и традициях балкарского народ, а ее коллега Фарида Ульбашева – о роли музыки в творчестве К.Кулиева.

О новых подходах к преподаванию балкарского языка в начальной школе, в русскоязычных группах студентам рассказала Танзиля Бичекуева – кандидат филологических наук, учитель высшей квалификационной категории, учитель балкарского языка и литературы нальчикской школы № 9. О поэзии Кайсына Кулиева беседовала Аминат Бозиева – победитель конкурса нацпроекта «Образование», учитель высшей квалификационной категории, учитель балкарского языка и литературы школы № 16 с. Хасанья г.о. Нальчик.

21 февраля в педколледже состоится интеллектуально-познавательная игра «Кто хочет стать балкарцем?», в ходе которой студенты смогут продемонстрировать знание родного языка, традиций и культуры.

***

 В национальных культурных центрах вуза, в учебных подразделениях вуза ведется массовая просветительская, воспитательная работа, – рассказал Мусса Кетенчиев, доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой карачаево-балкарской филологии Кабардино-Балкарского госуниверситета им. Х.М. Бербекова. – Будущих специалистов, которые получают образование по направлению «Филология» наряду с родными языками и литературами изучают русский язык и литературу. Это сделано целенаправленно, чтобы вовлечь студентов в общую отечественную культуру, сформировать у молодежи понимание различных культур в единстве, расширить возможности трудоустройства для выпускников вуза.

Каждая дисциплина так или иначе выходит на эти аспекты связи языка, мышления и культуры. Ресурсами языка, литературы, фольклора мы, с одной стороны, реанимируем то, что забыто. А с другой – прививаем национальную культуру.

Источник: Кабардино-Балкарская правда, 21 февраля